Lenyűgözni szeretné új ír kedvesét? Szeretetet keres az Emerald -szigeten? Többféleképpen lehet kimondani az "I love you" ír nyelven (más néven "gael" -nek is nevezik, bár a megkülönböztetés bonyolult). Ha angolul beszél, akkor a legfontosabb dolog, amit emlékeznie kell arra, hogy az ír betűket gyakran nem ugyanúgy ejtik, mint angolul. Ha ezt szem előtt tartja, könnyű megtanulni ezt a kifejezést (és néhány más hasznosat).
Lépések
Módszer 1 /3: Tanulj meg egy alapszintű "szeretlek" -t
1. lépés. Mondja: „tá
" Ez a szó azt jelenti, hogy "ott" vagy "igen". Ezt ejtik " tah"(rímel az angol" raw "szóra).
2. lépés. Mondja: "grá
" Ez a szó "szeretetet" jelent. Ezt ejtik " grah"(rímel az angol" raw "szóra is).
Ezt a szót néha "ghrá" -nak írják, de a kiejtés ugyanaz
Lépés 3. Mondja: „agam
" Ez a szó azt jelenti, hogy "én". Ezt ejtik " UH-gumi"Az első szótag olyan magánhangzó -hangot használ, amely kicsit hasonlít a" nyers "hosszú a és az" ölelés "rövid u kombinációjához." A második szótag nagyon hasonlít az angol "gum" szóhoz.
- Itt mindenképpen helyezze a hangsúlyt az első szótagra. A szót "UH-gum" -nak ejtik, nem "uh-GUM" -nak. A feszültségek megfordítása megnehezíti mások megértését. Ez olyan lenne, mintha az "aided" angol szót "ay-DUD" -ként ejtenénk, nem pedig "AY-dud" -ként.
- Ez a szó néha "újra" írható, ami zavaró lehet az azonos módon írt angol szó miatt. A kiejtés azonban soha nem ugyanaz.
4. Lépés. Mondja "duit
" Ez azt jelenti, hogy "te". Hasonlóan ejtik az angol szóhoz " árok"A szó végén használjon rövid i hangot (mint a" találat ") és egy ch hangot (mint a" sajt ").
Írország régiójától függően ezt a szót néha " dit. "Néhány hangszóró még egy w hangot is hozzáad a kiejtéshez, amely hasonlít a" dwitch "-re.
5. lépés. Tegye össze az egészet
Miután elsajátította a kifejezés minden szavának kiejtését, csak mondja ki, hogy "szeretlek" legyen. "Tá grá agam duit" ejtik (nagyjából) " Tah grah UH-gumicska."
Bár ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: "Szeretlek, téged", az ír beszélők ezt "szeretlek" -ként fogják megérteni. Írországban azonban nem mindig ez a leggyakoribb módja. Az alábbi részben megtanulhat még néhány módot arra, hogy kimondja, hogy szeret valakit. Régiótól függően ezek egyike lehet a „normális” kifejezésmód
Pontszám
0 / 0
1. módszer kvíz
Az alábbi szavak közül melyik jelent „szeretetet”?
- Agam.
Próbáld újra! Ez a szó azt jelenti: „én” a gael, ír nyelven. „UH-gum” -nak ejtik, az első szótagra helyezve a hangsúlyt. Próbáld újra…
- Duit.
Nem egészen! Ez az ír szó a "te" kifejezésre. Hasonlóan ejtik az „árok” szóhoz. Van ennél jobb lehetőség!
- Grá.
Igen! A "grah" kiejtésű szó ír nyelven "szerelmet" jelent. Láthatja azt is, hogy „ghrá” -ként írják. Olvasson tovább egy kvízkérdéshez.
- Tá.
Dehogy! Ez a „tah” kiejtésű szó azt jelenti, hogy „ott” vagy „igen”. Próbáljon más választ…
További kvízeket szeretne?
Teszteld tovább magad!
2. módszer a 3 -ból: Alternatív "szeretlek" kifejezések megtanulása
1. lépés. Használja a "Mo grá thú
" Ez nagyjából kimondott " kaszálni grah hoo. "Az első szó az" alacsony "-ra rímel." Ne tévesszen meg a th az utolsó szóban - a "thú" -nak úgy kell hangoznia, mint egy bagoly zaját. Egyes regionális ékezetek egy kicsit inkább "huh" -ként ejtik ki a lényeg az, hogy a szóhoz h hangot kell használnia.
Szó szerint ez azt jelenti, hogy "szeretlek", de a jelentése lényegében "szeretlek"
2. lépés: Próbálja ki a "Gráim thú" -t
" Ezt ejtik " GRAH-im hoo"" Vegye figyelembe, hogy az első szó valójában két szótag, annak ellenére, hogy úgy tűnik, mintha csak egy lenne. Vegye figyelembe azt is, hogy az első szótag hangsúlyos, nem pedig a második.
Ez a fenti kifejezés rövidebb, könnyebb változata. A jelentés nagyjából ugyanaz
3. Lépés. Mondja: "Is breá liom tú
" Ezt ejtik " Iss brah lum is. "Az első szóhoz használjon kemény s hangot (mint a" sass "-ban). Ez nem úgy hangzik, mint az angol szó. "Függetlenül attól, hogy hogyan néznek ki angolul.
4. lépés. Alternatív megoldásként használja az "Is aoibhinn liom tú
" Ennek a mondatnak így kell hangzania: " Iss még lum is"" Vegye figyelembe, hogy az egyetlen szó, amely különbözik e kifejezés és a fenti kifejezés között, az "aoibhinn". Annak ellenére, hogy néz ki, ezt a szót szinte pontosan ejtik, mint az angol "even" szót.
- A többi szó kiejtése ugyanúgy történik, mint a fenti lépésben.
- Míg a fenti kifejezés azt jelenti, hogy "szeretlek", a szó szoros értelmében itt közelebb áll a "te örömömre". A jelentés kevésbé romantikus és szeretetteljes. Ezt a kifejezést objektumokra is használhatja (lásd alább).
Pontszám
0 / 0
2. módszer Kvíz
Melyik kifejezés a legalkalmasabb a nem romantikus szerelem kifejezésére?
- Mo grá thú.
Dehogy! Ez a kifejezés, amely szó szerint azt jelenti, hogy „szeretlek”, romantikus módja annak, hogy „szeretlek”. Van ennél jobb lehetőség!
- Gráim thú.
Próbáld újra! Ez egy rövid kifejezés egy személy iránti romantikus szeretet kifejezésére. Próbáljon más választ…
- Is breá liom tú.
Nem egészen! Bár a szókincs egészen máshogy néz ki, mint a gael nyelvű „szeretlek” alapvető módja („Tá grá agam duit”), ez az ír kifejezés leginkább a romantikus szerelem kifejezésére szolgál. Van ennél jobb lehetőség!
- Is aoibhinn liom tú.
Jobb! Az „aoibhinn” szó (kiejtve: „egyenletes”) „örömöt” jelent, és nem romantikus környezetben is használható, például annak leírására, hogy mennyire szereti kedvencét vagy kedvenc sportcsapatát. Olvasson tovább egy kvízkérdéshez.
További kvízeket szeretne?
Teszteld tovább magad!
3. módszer 3 -ból: Kapcsolódó kifejezések tanulása
1. lépés. Ha őrülten szerelmes valakibe, mondja azt: „Tá mo chroí istigh ionat
" A kiejtés itt " tah mow KHree iss-tee on-ud"Szó szerint ez azt jelenti, hogy" a szívem benned van ", de a valódi jelentése hasonló a" nagyon kedves vagy a szívemhez. "Itt két nehéz kiejtés van:
- A "Chroí" valószínűleg a legnehezebben kimondható szó. Egy guttural h/ch hangot szeretne használni a torkából, ami nem létezik angolul. Ez alapvetően ugyanaz a hang, amelyet néhány általános héber szóban használnak, mint például a „Chanukah”.
- Az "Istigh" a regionális akcentustól függően nagyjából "iss-tee" vagy "ish-tig" hangzású. Használjon kemény s (mint a "sass") vagy sh hangot (mint a "shoot"), ne lágy s/z hangot (mint a "máz").
Lépés 2. Ha valakit „drágámnak” nevez, mondja: „Mo chuisle”
" Ezt ejtik " Moe KHoosh-leh. "A" Mo "könnyű - rímel a" blow "-ra. A" Chuisle "egy kicsit nehezebb. A szó elindításához guttural h/ch hangot kell használni (mint a" Chanukah "-ban). Az" oosh "rész rímel a "push" kifejezésre. A végén lévő "le" a rövid e hangot használja (mint a "piros").
Szó szerint ez azt jelenti, hogy "a pulzusom". Ez egy általános kifejezés az eredeti "A chuisle mo chroí" ("szívem pulzusa") kifejezésből
3. lépés. Ha valakit választottjának akar hívni, mondja azt: „Is tú mo rogha
" Ezt ejtik " Iss too moe raow-uh"" A "Rogha" itt a legnehezebb szó. Az első szótag "eke", nem "ütés" rímel. "A gh kombináció aw hangot ad (mint a" nedves "). Vegye figyelembe azt is, hogy az" is "-t egy kemény s hang, mint fentebb említettük.
Szó szerint a "rogha" jelentése "választás" vagy "kedvenc". Jelentheti "virágot" is, ami ennek a kifejezésnek hízelgő kettős jelentést ad
4. lépés. Ha szeret egy ötletet vagy tárgyat, mondja azt: „Is aoibhinn liom _
" Ezt a kifejezést ejtik " Iss even lum _, "ahol az üres hely az a tárgy vagy ötlet, amelyet szeretsz. Ezt a kifejezést akkor használjuk, ha szeretsz valamit, de nem vagy szerelmesen szerelmes belé. Például, ha nagyon szereted a nagymamád tésztáját, akkor azt mondhatod:" Aoibhinn liom tészta."
Ne feledje, hogy ez a kifejezés megegyezik a fenti szakasz "Is aoibhinn liom tú" kifejezésével, azzal a különbséggel, hogy a tú -t más szóval helyettesíti ("te")
Pontszám
0 / 0
3. módszer Kvíz
Az alábbi kifejezések közül melyik fordítja szó szerint „az én pulzusomat”?
- Is aoibhinn liom tú.
Próbáld újra! Ezt a kifejezést nagyjából így fordítják: „Nagyon szeretlek”. Ez nem kifejezetten romantikus kifejezés, így a „tú” szót a gael szóval helyettesítheti bármire, amit igazán szeret lelkesedésének kifejezésére. Tippelj újra!
- Tú mo rogha.
Nem egészen! Ez a kifejezés magában foglalja a szeretetteljes kifejezést (a „rogha” jelentése „virág”), de a legközvetlenebbül azt jelenti, hogy „te vagy a választásom”. Próbáljon más választ…
- Mo csizmás.
Helyes! Ez a kifejezés költői, meglehetősen romantikus módja annak, hogy „édesem” vagy „méz”. Ne feledje, hogy a „ch-” torokhangú, torokhanggal van kimondva, mint a „ch-” a „Chanukah” -ban. Olvasson tovább egy kvízkérdéshez.
"Tá mo chroí istigh ionat."
Dehogy! Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: „szívem benned van”. Remek kifejezés, ha meg akarja olvasztani lelki társának szívét! Próbáld újra…
További kvízeket szeretne?
Teszteld tovább magad!
Videó - A szolgáltatás használatával bizonyos információk megoszthatók a YouTube -lal
Tippek
- Az anyanyelvűek online hallgatása nagy segítséget jelenthet a nehéz ír szavak kiejtésének elsajátításakor. Ennek egyik nagyszerű oldala a Forvo, amely a világ minden tájáról számos nyelven kiejtett szavakból és kifejezésekből áll össze.
- Ez a cikk az ír gael nyelvhez szól (Írország anyanyelvi kelta nyelve). A "gael" kifejezés önmagában zavaró lehet, mivel utalhat a skót gael nyelvre is. Ha valaki azt kéri, hogy gael nyelven mondja: „szeretlek”, győződjön meg arról, hogy melyikre hivatkozik!