Szerelmes egy román férfiba vagy nőbe? A kifejezés leggyakoribb módja a "Te iubesc" kifejezés. Egyszerű és könnyű. Nagy valószínűséggel lenyűgözni fogja szeretteit azzal, hogy románul mondja.
Lépések
1. rész a 4 -ből: Egy alapvető "szeretlek" mondása
1. lépés. Mondja, hogy szeretlek, mondván: „Te iubesc
Ez a wikiHow megtanítja, hogyan kell kiejteni az egyes szavakat, fonetikusan így hangzik: /te ju'besk /.
2. Lépés. Mondja "Te"
Ez a "te" a "Szeretlek" című részben. Kiejtheti a T mint t igerben és a e mint a b e d -ben.
Lépés 3. Mondja "iubesc"
Ez a "szerelem" a "szeretlek" részben. Kiejtheti a iu mint benned, lenni mint a d és sc mint a sc ale -ben.
2. rész a 4 -ből: "Én is szeretlek"
1. lépés. Válaszoljon, ha valaki azt mondja, hogy szeret
Ha a szeretett személy azt mondja neked, hogy "szeretlek", és válaszolni szeretnél, akkor ezt kell mondanod: I eu te iubesc. Szó szerint azt mondod: "És szeretlek". A fonetikus átírás az /jewi jew te ju'besk /
Lépés 2. Mondja "Și eu", ami azt jelenti, hogy "én is"
Ahhoz, hogy "Și" -et mondjon, úgy kell ejteni, mint "ő". Az "eu" kiejtéséhez úgy kell kiejtenie, hogy a ye betű két betűje, majd az "oo", mint a b oo k.
Lépés 3. Mondja "te iubesc"
Ez a "szerelem" a "szeretlek" részben. Kiejtheti a iu mint benned, lenni mint a d és sc mint az sc ale -ben.
3. rész a 4 -ből: "Hiányzol"
Lépés 1. Mondja: „Hiányzol” azzal, hogy „Mi-e dor de tine”
A szó szerinti fordítás: "Vágyom rád". A fonetikus átírás a /mje dor de 'ti.ne/.
2. Lépés: Mondja a "Mi-e" -t, ami azt jelenti, hogy "vagyok"
Kiejteni azaz úgy kell mondanod, mint a tiédben. A három betű Mi-e együtt kell kimondani egyetlen szóként.
Lépés 3. Mondja a „dor” szót, ami azt jelenti, hogy „vágyakozom” vagy „hiányzik”
Kiejteni tedd azt kell mondanod, avoca do követ egy trillált r.
4. Lépés. Mondja a „de tine” szót, ami szó szerint azt jelenti: „Öntől”
Kiejteni de mondd úgy, mint a de n -ben. Mondani boronafog ki kell ejteni a teát, majd azt ne mint a ne t.
4. rész a 4 -ből: Azt mondod: "Kedvellek"
1. Lépés: Mondja, hogy "szeretlek" azzal, hogy "placemi place de tine"
A fonetikus átírás a /ɨmʲ 'pla.t͡ʃe de' ti.ne/.
2. Lépés: Mondja "placemi place", ami azt jelenti, hogy "szeretem"
A hang én nem létezik angolul. Mondani hely ki kell mondania pla mint a pla teau követte ce mint a che st.
3. Lépés. Mondja a „de tine” szót, ami szó szerint azt jelenti: „Öntől”
Kiejteni de mondd úgy, mint a de n -ben. Mondani boronafog ki kell mondania tea követi ne mint a ne t.